“For translations, you get better results without Thinking Mode”, is it true?

The title says it all: does thinking lead to worse translations?

I have a feeling that thinking mode is better, but in my personal tests I can't really decide. On the same prompt, sometimes the translation with thinking mode is better, other times it's better without. I get extremely variable results (we're talking about small paragraphs).

What do you think? Are there any studies that clarify this issue?

Leave a Reply